十二篇範文好難温?Tutor Circle 尋補 小編整理了十二篇範文之一的諸葛亮《出師表》全文語譯、重點注釋、主旨、段落大意及修辭手法等範文分析,方便DSE文憑試考生溫習,一文看諸葛亮《出師表》文章溫習重點。
目錄
1. 諸葛亮《出師表》全文語譯
先帝創業未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲敝,此誠危急存亡之秋也!然侍衞之臣,不懈於內;忠志之士,忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
先帝劉備創建大業還未完成一半,就中途駕崩。如今天下分成三國,益州地區人力物力都疲乏困頓,這真是局勢危急、生死存亡的時刻啊!然而,侍衛的臣子,在朝廷內毫不懈怠;忠心的將士,在戰場上奮不顧身,因為追念先帝的厚愛,而想要報答在陛下您的身上啊!陛下實在應該廣泛地聽取群臣意見,以光大先帝留下的美德,振奮將士們的志氣,不應當隨便看輕自己,說話不合道理,從而堵塞了忠臣進諫的管道啊。
宮中、府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸、犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內外異法也。
Copyright © 2024 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。
Copyright © 2023 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。
皇宮中的侍臣、丞相府裏的官吏,都是一個整體,提拔、懲罰、表揚、責備,不應該有不同標準。如果有為非作歹、觸犯法令,或盡忠行善的,應該一律交予專責的主管來審議賞罰,以彰顯陛下公平清明的治理方針;不應該偏袒徇私,致使宮廷內外有不同的執法標準。
侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰「能」,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所也。
侍中郭攸之、費禕、侍郎董允等人,他們都賢良信實,心志思慮忠貞純正,因此先帝劉備選拔他們出來,留以陛下任用。微臣認為官中的事,無論大事小事,全部都應諮詢他們,然後才去施行,必定能夠補救缺點和漏洞,提升效益。將軍向寵,品性善良,行事公正,通曉軍事,從前先帝任用他時,就曾稱許他「能幹」,因此朝臣公議推舉他為中部督。微臣認為軍中的事,不論大事小事,全部都應諮詢他,必定能夠使軍隊團結和睦,人才優劣,各得其所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞亮死節之臣也,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
親近賢臣,遠離小人,這是西漢初年得以興盛的原因;親近小人,遠離賢臣,則是東漢末年所以衰亡的原因。先帝劉備在世時,每次和臣談論這些事,沒有一次不對桓帝、靈帝嘆息遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,他們都是堅貞可靠,願為節義而死的大臣,希望陛下親近他們、信任他們,那麼漢朝的興盛,就指日可待了。
臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事;由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。
臣本是一介平民,在南陽隱居耕種,只求在亂世中苟全性命,不求在諸侯間揚名顯達。先帝劉備不嫌臣出生卑微、見識鄙陋,反而屈辱自己,紆尊降貴,三次到草舍來看望臣,詢問臣對當前天下大事的看法;臣因而感動振奮,於是答應為先帝奔走效勞。後來(先帝)遭受戰敗,(臣)在敗軍之時接受任務,在危難之時肩負使命,至今已經二十一年了!先帝知道臣處事小心謹慎,所以在臨終時把國家大事託付給臣。自接受遺命以來,臣日夜為國事憂思感歎,深恐託付的任務沒有成效,因而損害了先帝知人之明。因此,在五月帶兵渡過瀘水,深入南蠻地區平撫叛亂。如今南方叛亂已經平定,軍隊的裝備也很充足,應當激勵並率領全軍,北伐平定中原,希望能夠竭盡臣平庸拙劣的才能,剷除奸險凶惡的敵人,復興大漢王朝,遷回原來的首都。這就是臣用以報答先帝,並忠於陛下的職責本分啊!至於權衡得失、考慮取捨,毫無保留地進獻忠誠意見,那就是郭攸之、費禕、董允等人的責任了。
願陛下託臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕泣,不知所云。
希望陛下委任臣負責討伐逆賊、復興漢室的任務,如果不能完成任務,就懲治臣的罪過,以祭告先帝在天之靈。如果沒有發揚陛下德行的建言,就應責備郭攸之、費禕、董允等人的過錯,以表明他們怠慢失職。陛下也應當自己思慮謀劃,徵詢治國良策,審察並接納正直的諫言,深切追念先帝的遺訓,臣就深受陛下恩德而感激不盡了。如今即將離開陛下遠征,不禁對着這篇表章潸然淚下,不知道應該說些甚麼話了。
2. 重點注釋
原句 | 注譯 |
今天下三分 | 三分:分為三個國家(即魏、蜀、吳三國)。 |
此誠危急存亡之秋也 | 秋:時候。 |
蓋追先帝之殊遇 | 蓋:連詞。連線上一句或上一段,表示原因。 |
陟罰臧否 | 陟:提升,提拔。 |
陟罰臧否 | 臧否:善惡,這裡形容詞用作動詞。意思是「評論人物的好壞」。臧否:善惡。 |
犯科 | 科條,法令。 |
侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等 | 郭攸之、費禕是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。 |
是以先帝簡拔以遺陛下 | 遺:給予。 |
必能裨補闕漏 | 裨:彌補,補救。闕,通「缺」, 缺點。 |
性行淑均 | 淑:善。 |
曉暢軍事 | 曉暢:諳熟,精通。 |
三顧臣於草廬之中 | 顧:拜訪,探望。 |
後值傾覆 | 後來遇到兵敗。漢獻帝建安十三年(公元208年)曹操追擊劉備,在當陽長坂大敗劉軍;諸葛亮奉命出使東吳,聯合孫權打敗曹操於赤壁才轉危為安。 值:遇到。 |
爾來二十有一年矣 | 爾來:那時以來。 |
二十有一年 | 從劉備訪諸葛亮於隆中到此次出師北伐已經二十一年。 |
二十有一年 | 通「又」,跟在數詞後面表示約數。 |
臨崩寄臣以大事 | 劉備在臨死的時候,把國家大事託付給諸葛亮,並且對劉禪說:「汝與丞相從事,事之如父。」 臨:將要。 |
夙夜憂嘆 | 早晚/整天擔憂嘆息。夙,清晨。憂,憂愁焦慮。夙夜:早晚。 |
故五月渡瀘 | 瀘:水名,即金沙江。 |
庶竭駑鈍 | 庶:希望。 |
庶竭駑鈍 | 比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。 駑 ,劣馬,走不快的馬,指才能低劣。 鈍,刀刃不鋒利,指頭腦不靈活,做事遲鈍。 |
攘除奸凶 | 排除,剷除。 |
咨諏善道 | 諏:詢問。 |
3. 一詞多義
字詞 | 意思(一) | 意思(二) |
中 | 而中道崩殂(半,形容詞) | 宮中府中(內,里,中間,方位名詞。下文“愚以為宮中之事”中的“中”同此) |
道 | 而中道崩殂(路,途,名詞) | 以咨諏善道(道理,名詞) |
分 | 今天下三分(分開,動詞) | 而忠陛下之職分也(本分,名詞。讀fèn) |
然 | 然侍衛之臣不懈於內(然而,可是,轉折連詞) | 然後施行(這樣,指示代詞) |
遺 | 以光先帝遺德(遺留,動詞。下文“深追先帝遺詔”中“遺”同) | 以遺陛下(給予,動詞) |
有 | 若有作奸犯科(有,與“無”相對,動詞。下文“有所廣益”中“有”同此) | 爾來二十有一年矣(通“又”用來連線整數與零數,數詞) |
論 | 宜付有司論其刑賞(判定,動詞) | 每與臣論此事(談論,議論,動詞) |
明 | 以昭陛下平明之理(嚴明,形容詞) | 以傷先帝之明(英明,聖明,形容詞) |
行 | 必能使行陣和睦(行列,這裡指軍隊,名詞) | 性行淑均(品德,品行,名詞) |
能 | 必能裨補闕漏(能夠,助動詞。下文“必能使行陣和睦”中“能”同此) | 先帝稱之曰能(能幹,有才能,動詞) |
所 | 有所廣益(……的動詞,特殊的指示代詞。下文“此先漢所以興隆也”、“此後漢所以傾頹也”、“此臣所以報先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體的指代對象可以從上下文來體會) | 優劣得所(地方,處所,名詞) |
當 | 咨臣以當世之事(正在……的時候,介詞。下文“今當遠離”中“當”同此) | 當獎率三軍(應當,應該,助動詞) |
任 | 受任於敗軍之際(任用,委任,動詞) | 則攸之、禕、允之任(責任,職責,名詞) |
臨 | 故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞) | 臨表涕零(面對。動詞) |
效 | 恐託付不效(實現,副詞。下文“不效則治臣之罪”中“效”同此) | 願陛下托臣以討賊興復之效(責任,名詞) |
言 | 進盡忠言(話,言論,名詞。下文“若無興德之言”、“察納雅言”中“言”同此) | 不知所言(說,動詞) |
為 | 俱為一體(是) | 眾議舉寵為督(擔任) |
臣 | 此悉貞良死節之臣( 臣子) | 先帝知臣謹慎(自稱,我) |
良 | 此皆良實(形作名,善良的人) | 此悉貞良死節之臣(賢良) |
所以 | 此後漢所以傾頹也(表原因,…的原因) | 此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。(以所,用這些來) |
益 | 有所廣益(好處) | 至於斟酌損益(興辦,增加) |
另外「以」字有較多意思:
- 故臨崩寄臣以大事也(介詞,把)
- 先帝不以臣卑鄙。(因為)
- 以光先帝遺德。(連詞,來)
- 以塞忠諫之路也。(以致於)
- 受命以來。(表限定)
- 是以眾議舉寵為督(因為)
- 咨臣以當世之事(用)
- 是以先帝簡拔以遺陛下(因為/用來)
- 未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也(對)
- 苟全性命於亂世(在)
4. 主旨及段落大意
4.1 主旨
本文是諸葛亮在北伐前夕,寫給劉後主的奏表。諸葛亮在表中,從先帝創業未竟,形勢嚴峻,說到賢臣忠勤可用,以及自己受先帝知遇,決心「興復漢室」以圖報,反覆規諫後主要「親賢臣,遠小人」,希望後主不要「妄自菲薄」,才能完成先帝的遺志。
4.2 段落大意
全文以議論為主而輔之以敘事,議論敘事中都帶有濃厚的抒情色彩。本文可分為四部分,具體地說:
第一部分 (第1至2段) | 分析了當前國家形勢危急,透過說明先帝美德,勸勉後主要光大先帝遺德,激勵將士志氣,讓內外百官繼續忠心為國。 |
第二部分 (第3至4段) | 勸勉後主親賢遠佞,以史為鑒;完成先帝遺願,復興漢室。 |
第三部分 (第5段) | 自述生平,明志自誓,盡忠報效先帝及後主。 |
第四部分 (第6段) | 請後主督責內外大臣要各盡職分,自己亦要察納雅言,主動思考及徵詢治國良策,以完成先帝遺詔。 |
5. 修辭手法
5.1 對偶
「然侍衛之臣,不懈於內;忠志之士,忘身於外者。」
「親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也。」
「親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。」
「苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。」
「受任於敗軍之際,奉命於危難之間。」
5.2 錯綜
使本來整齊的表達形式變得錯落有致、參差不齊,文章因而不致呆板,反而靈活多變。例子如下:
「陟罰臧否」
「志慮忠純」
「裨補闕漏」
「性行淑均」
5.3 借代
「此誠危急存亡之秋也。」(以「秋」這個豐收季節借代所有關鍵時刻)
「臣本布衣,躬耕於南陽。」(以平民身穿的「布衣」借代平民)
5.4 頂真
「愚以為宮中之事,事無大小。」
參考資料:香港教育局1、香港教育局2
「十二篇範文」語釋及分析
- 司馬遷《廉頗藺相如列傳》
- 《論語》〈論仁、論孝、論君子〉
- 孟子《魚我所欲也》
- 荀子《勸學》(節錄)
- 莊子《逍遙遊》
- 韓愈《師說》
- 柳宗元《始得西山宴遊記》
- 諸葛亮《出師表》
- 范仲淹《岳陽樓記》
- 蘇洵《六國論》
- 詩詞-唐詩三首
- 詩詞-詞三首
其他人還看了……
中學排名 呈分試 升中面試 英文補習
大學收分 Jupas 副學士 DSE筆記
大學五件事 私補價錢 Ocamp 暑期工
生日好去處 IQ題 任坐Cafe