陳情表-文言文-語譯

【文言文急救】李密《陳情表》全文語譯及分析(文言建議篇章)

studentconversion
tutor registration

文言文好難掌握?Tutor Circle 尋補 小編整理了熱門文言文《陳情表》全文語譯、重點注釋、主旨、段落大意、敘事及修辭手法等範文分析,方便中學生們溫習,一文看清李密《陳情表》的語譯、注釋、主旨、段落大意等溫習重點。


👉🏻更多文言文語譯筆記

1. 全文語譯

臣密言︰臣以險釁,夙遭閔凶,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行;零丁孤苦,至于成立。既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功彊近之親,內無應門五尺之童。煢煢獨立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在牀蓐;臣侍湯藥,未曾廢離。
臣李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就離我而去(死去)。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養。臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚纔有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裏又沒有照應門戶的童僕,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥牀不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止離開她。
逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;後刺史臣榮,舉臣秀才;臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中;尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽!
到了晉朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣爲孝廉,後來又有名叫榮的刺史推舉臣爲優秀人才。臣因爲供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我爲郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我爲太子的侍從。我憑藉卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬。郡縣長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨爲皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署。本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。
我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,況且我孤單悽苦的程度更爲嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,並不顧惜名聲節操。現在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因爲祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養祖母而遠離。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六。是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情 ,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;皇天后土,實所共鑒。願陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖,卒保餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷着烏鴉反哺的私情,乞求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心願,使祖母劉氏能夠僥倖地保全她的餘生。我活着應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。我懷着像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

陳情表-文言文-語譯
陳情表

2. 重點注釋

「慈父見背」(見背:背離我,離我而去。委婉地表達父親離世)
舅奪母志」(舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節的志願。委婉地表達母親改嫁)
「內無應門」(應門:照應門戶)
「夙疾病」(嬰:纏繞,指疾病纏身)
日薄西山 」(日薄西山:太陽接近西山,比喻人的壽命即將終結)
臣微志」(聽:准許、成全的意思)



3. 主旨

作者透過敍說祖母的養育恩情,委婉地表達自己為了孝養年老多病的祖母,未能接受朝廷的徵召,以懇求皇帝體諒。


Copyright © 2024 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。
Copyright © 2023 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。

4. 段落大意

第一段:自敘身世孤苦,以及與祖母相依為命的密切關係,藉以帶出祖母的養育深恩。
第二段:敘述朝廷多次徵召,自己因照顧祖母而一再推辭,陷於進退兩難的處境。
第三段:一方面感謝朝廷委任,並讚揚朝廷以孝治天下,另一方面解釋自己不能離開祖母的原因。
第四段:表明心跡,解釋以盡考為先的原因,希望皇帝體諒,讓其容後報答。

5. 寫作手法

作者在文中藉「孝」及「辭不做官」抒發了三種感情:

  1. 因處境狼狽而產生的憂懼之情
  2. 對晉武帝「詔書切峻,責臣逋慢」的不滿情緒
  3. 對祖母的孝及母孫之情(篇幅多且為文中重點抒發之情!)

李密化解內心不想做官的矛盾,方法就是「先盡孝,後盡忠」,等他先把祖母養老直至離世後,再向皇上盡忠,晉武帝也無法拒絕了。

6. 修辭手法

6.1. 對偶

例子:
「外無期功強近之親,內無應門五尺之僮」
「生當隕首,死當結草。」
「臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終餘年。」

6.2. 比喻

例子:
「劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。」(以日落比喻生命的尾聲)
「烏鳥私情,願乞終養。」(以鳥比喻人,回溯至動物的本性,鳥亦如此,人何以堪)
「臣之進退,實為狼狽。」(以狼狽比喻進退為難的情境)
「州司臨門,急於星火。」(以星火比喻來形容情勢緊迫)
 

八篇文言建議篇章:
1. 詩經《國風.關雎》 
2. 佚名《曹劌論戰》
3. 《禮記・大學》
4. 李密《陳情表》
5. 陶淵明《飲酒.其五》(結廬在人境)
6. 袁宏道《滿井遊記》
7. 方苞《左忠毅公軼事》 
8. 元曲兩首:關漢卿《四塊玉.閒適》(南畝耕) 
    元曲兩首:白樸《沉醉東風‧漁火詞》
 

*此文章由 Blogger個人/編輯團隊 分享並僅供參考,意見及內容並不代表本網誌立場,Tutor Circle 尋補 對信息或內容所招至的損失或損害,不會承擔任何責任。
陳情表
陳情表

尋補?Tutor Circle!

其他人還看了……

中學排名  呈分試  升中面試  英文補習
大學收分  Jupas  副學士  DSE筆記
大學五件事  私補價錢  Ocamp  暑期工
生日好去處  IQ題  任坐Cafe

留言