不斷攻讀白話文—這是不少害怕文言文考生會在DSE中文卷一做的事。然而,筆者卻認為先學好文言文較鑽研白話文更有效率。「之乎者也」看似困難,但萬變不離其宗:詞性與詞解、句子解讀、人物背景。在文憑試DSE的角度,文言文部分絕對較白話文容易!就讓Tutor Circle 尋補 小編告訴你如何在DSE中文卷一中掌握好DSE文言文的部分吧!
目錄
1. 為何先學習文言文?
長話短說,原因有二。中文卷一只需取得約六成分數便可取得五星星,此其一;考評局胡亂解讀白話文(例如第九味事件),以致DSE考生難以在此分出高下,此其二。那麼,在此情形下,文言文是不是最好的出路?更何況,DSE中文卷一文言文部分的問題較簡單直接,例如詞解題,懂則有分,不懂失分;句譯題亦是如此。筆者相信,同學希望自己的分數是建基於自己的實力,而非考評局對文章的「新奇」理解。
2. 如何提升學習效率
很多考生在掌握文言文時均會做練習,筆者認為這也是正確的道路。由於坊間文言文練習眾多,筆者並不在此一一分析。筆者重視的是,在做練習時,如何加快文言文進步的步伐?
2.1. 入門—掌握詞性
文言文有多種詞性,如虛詞、代詞、副詞、助詞等,同一個文字/詞語亦可根據詞性的不同而改變。例如,「之」在介詞時是白話文「的」的意思(物外之趣 2.河陽之北 3.以君之力);「之」亦可作代詞用(生死置之度外)。掌握詞性是精通文言文的第一步。學習文言文不重視詞性,就如學習英文忽視文法一樣,永遠無法正確解讀文章。
Copyright © 2024 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。
Copyright © 2023 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。
2.2.全篇翻譯
而做練習時,同學亦可嘗試將文言文全篇翻譯,藉此增強自己的文言文能力,且加快自己理解文言文篇章的時間。當然,同學應要為翻譯自行設下時間限制,畢竟考試亦是限時的。在初初練習全篇翻譯時,可能同學會感到困難。如同學力有不逮,可以在翻譯一段或數句後,再看看網上的翻譯/參考答案,讓同學看出自己的翻譯與專業翻譯有何不同。
2.3. 了解背景、作者
在完成一篇文言文篇章時,最好亦瞭解其歷史背景與作者。筆者並不是要求各位考生像鑽研中史般死記硬背。同學只需對不同朝代與作者有簡單認識即可,例如是春秋戰國百家爭鳴,當時的文章大多描寫各國應如何富國強兵;君主應如何統治國家等。而作者方面,最簡單的了解方法是知道作者出自何流何派與當中的思想(如儒家認為君主應仁政愛民、墨家提倡關愛非攻、法家強調君主應該法、術、勢治理國家等九流十派的中心思想)。
總結
考生在初初學習文言文時,大多會感到極之困難。但在後來,他們均會認為文言文的難度比白話文輕鬆得多了!所以,學習文言文絕對是值得的。再者,透過學習文言文,同學亦可從當中瞭解更多中國歷史/名句,從而提升自身中文寫作的例子運用,提升個人實力。
延伸閱讀:
【綜合格式】DSE中文卷三格式問題checklist 6大提醒事項
【跨越死亡之卷】深入剖析 10大DSE中文卷必考修辭技巧
【DSE中文·卷二】作文開考應做什麼?5大技巧輕鬆KO卷二
*此文章由 Blogger個人/編輯團隊 分享並僅供參考,意見及內容並不代表本網誌立場,Tutor Circle 尋補 對信息或內容所招至的損失或損害,不會承擔任何責任。
其他人還看了……
中學排名 呈分試 升中面試 英文補習
大學收分 Jupas 副學士 DSE筆記
大學五件事 私補價錢 Ocamp 暑期工
生日好去處 IQ題 任坐Cafe
有心無墨